20+ повседневных слов с любопытной историей происхождения

Каждый день человек произносит не меньше десяти тысяч слов. А о скольких из них он задумывается, прежде чем высказать вслух? ВсеЗнаешь.ру выбрал 14 привычных любому слов и выяснил, откуда же они взялись.

1. Вокзал

В царской Руси место остановки поездов называлось железнодорожной станцией, а вот вокзалом, или воксалом на старый манер, называли увеселительное заведение, где проходили гуляния, концерты и приёмы. Слово берёт своё начало от английского Vauxhall Gardens — так назывался развлекательный сад в Лондоне, популярный в XVII–XIX веках.

По приказу Николая I аналогичный центр был построен в городе Павловске. Этот небольшой городок являлся конечной станцией Царскосельской железной дороги. Воксал привлекал публику из Петербурга и, как следствие, окупал строительство и содержание первой российской железной дороги.

Располагался воксал в непосредственной близости от станции, и это привело к тому, что в скором времени гости перенесли название увеселительного заведения на само станционное строение. В дальнейшем название прижилось и перекочевало на все остальные железнодорожные точки.

2. Врач

В этимологическом словаре Успенского чётко определено, что слово «врач» уходит корнями именно в глагол «врать».

Вот только в языке предков этот глагол имел значение не «лгать», а просто «говорить». И действительно: врачи в те времена говорили много, а иногда вся их работа заключалась в том, чтобы заговаривать больных.

Сегодня врачи меньше болтают и больше делают, но вот название прижилось, о чём бы оно ни свидетельствовало.

3. Галиматья

В этимологических словарях написано, что это слово образовано французскими студентами, которые объединили латинское galli — «петух» и греческое matheia — «знание», получив тем самым «петушиные знания», которые перекочевали в наш язык как «глупость, бессмыслица».

Однако есть ещё одна версия происхождения этого слова. Согласно ей, французский доктор Галли Матье вместе с обычными лекарственными препаратами выписывал каждому пациенту дозу смеха. На обороте рецепта врач писал смешной рассказ или шутку, тем самым зарабатывая себе репутацию каламбурщика. А после его имя сложилось в единую «галиматью» — целительные шутки.

4. Девушка

Такое на первый взгляд простое слово тоже обладает интересной историей. Логично предположить, что «девушка» берёт своё начало от «девы». Если углубиться, можно обнаружить, что в праславянских языках слово «дева» происходит от индоевропейского корня dhei — «кормить грудью».

Получается, что у предков славян девушками считались только женщины, не просто достигшие детородного возраста, но уже родившие и кормящие своих чад. А вот в современном понимании наличие детей статус девушки исключает.

5. Дурак

Все мы знаем, кого называют дураком в наши дни. Вот только в древности это слово употреблялось в совсем других ситуациях.

Корень слова происходит от праиндоевропейского dur, что означало «кусать, жалить».

Изначально дураками называли людей ужаленных или укушенных, а затем придали слову более широкое значение и стали применять его к больным, бешеным и сошедшим с ума.

6. Жир

Это слово появилось в русском языке ещё во второй половине XI века, вот только значение у него тогда было совершенно другое.

Жиром на старославянском называли нажитое, богатство, роскошь и изобилие, а вот та самая жировая прослойка, которая вследствие этого изобилия могла появиться, носила название «тукъ».

Более того, назвать ребёнка «жирным» именем было хорошей приметой. Именно поэтому в те времена было много Жирославов, Домажиров, Нажиров и Жирошек.

7. Задница

Это слово не требует дополнительных объяснений сегодня, но вот раньше оно было далеко от анатомии и имело совершенно другое значение.

На Руси задницей как правило называли заднюю часть телеги. Но ещё это же слово обозначало то, что человек оставил после себя, — наследство.

Так что остаться в заднице в прежние времена было вполне себе выгодным раскладом — не то, что сейчас.

8. Мошенник

Мошенники и в древние времена не сулили ничего хорошего. Вот только сейчас слово приобрело более широкое значение, а раньше эти ребята специализировались исключительно на кошельках.

В древней Руси карманов не было, а все сбережения уважающие себя люди носили в мошнах — специальных кошельках. Как раз за этими мошнами и охотились мелкие воришки, которых в народе прозвали «мошенниками».

9. Небеса

Этому слову филологи дают довольно логичное объяснение.

Оно имеет отсылки к целому ряду корней из разных языков, но все они сходятся в одном: в латинском nebula — «облако», в древне-индоевропейском nábhas — «туман, облако» и в немецком nebel — «туман».

Получается, что изначально слово «небо» подразумевало «туман, облака». А значит, упомяни вы в древние времена выражение «на небе ни облачка», вас бы попросту не поняли.

10. Негодяй

Ещё одно слово, несущее в себе негативный подтекст сегодня, раньше совсем его не подразумевало.

На Руси статус негодяя получали мужчины, непригодные к строевой службе. Следуя этой логике, можно предположить, что в наши дни от такого статуса не отказалась бы добрая половина мужского населения.

11. Паразит

Если вы подумали о кровососущих и других паразитирующих организмах, расслабьтесь: слово берёт начало далеко не из биологии.

Обе части пришли из древнегреческого и буквально означают обедать в гостях («para» — рядом, около и «sitos» — еда, пища). Более того, в древнегреческой литературе существовал герой, имя которого так и звучало — Паразит. Он любил покутить, вёл праздный образ жизни, и, вероятно, частенько зависал в гостях.

Вот так и приглашай в гости паразитов всяких.

12. Сланцы

Ещё один пример переноса имени собственного на предмет обихода.

Если вы думали, что слово заимствованное, вы еще никогда так не ошибались. Заимствовать его могли разве что у небольшого города в Ленинградской области. Советский завод «Полимер» был одним из главных производителей шлёпанцев и находился в городе Сланцы.

Дабы обозначить происхождение обуви, изготовитель выдавливал на подошвах имя города, а покупатели наивно полагали, что это и есть название практичных шлёпок. Слово прижилось и до сих пор активно используется в речи, хотя производство резиновых тапок (и не только) уже давно перекочевало в направлении Азии.

13. Стерва

Прежде чем в следующий раз называть этим словом даму с характером, подумайте, реально ли всё так плохо.

Дело в том, что «стерва» происходит от общеславянского «стербнути» — коченеть, затекать, а также имеет соответствия в немецком sterben («умирать») и греческом stereos («окоченелый»).

Получается, что стервами изначально называли трупы и мертвецов, падаль. Занимательно, что сегодня некоторые девушки воспринимают такое звание с гордостью.

14. Ужин

Последнее слово в нашей подборке тоже берёт своё начало из древнерусского. Вот только означало оно вовсе не последний за день приём пищи, как вам сейчас кажется.

«Ужин» произошло от древнерусского «угъ», что значит «юг». А значит, в те времена ужинать садились, когда солнце было на юге. По нынешним меркам этот приём пищи можно считать полдником.

Впоследствии трапезы и их названия сместились, а ужинать стали и после шести, и после девяти, а кто-то и часиков в 12 набеги на холодильник совершает.

15. Юмор

«Юмор» — это жидкость. В античной медицине состояние человека описывалось соотношением четырёх жидкостей — крови, лимфы, жёлтой и чёрной желчи — которые они называли «гумор». По мнению древних именно соотношение этих жидкостей определяли здоровье и самочувствие человека. Так что любого юмора в организме должно быть в меру.

16. Пельмень

Ученые до сих пор ломают голову над тем, откуда же пришло любимое всеми нами блюдо. По одной из версий, пельмени появились на Руси после монгольского завоевания и имели черты, присущие китайской кухне. По другой – рецептом поделились финно-угорские племена, которые остановились на Урале.

После чего среди пермяков и удмуртов появилось слово пельнянь, которое означало «хлебное ухо» (пель – «ухо» + нянь – «хлеб). Позднее пельнянь превратился в пельмянь, а затем уже в привычное нам пельмень.

17. Газета

Мы так привыкли к газетам, которые сегодня стремительно исчезают из повседневной жизни, что можем даже не задумываться, что их название пришло к нам из Италии. Интересен тот факт, что слово gazetta не имело никакого отношения к периодическому изданию.

Оно служило для обозначения старинной венецианской монеты в 2 сольдо, которую нужно было заплатить для того, чтобы получить то, что сегодня мы и называем газетой.

18. Огурец

Нам кажется, будто огурцы всегда росли на русских грядках, отчего само слово – русское. Однако это не так. На самом деле, слову огурец предшествовало слово огур, которое было позаимствовано у греков.

В Греции же agouros восходит к aōros, которое переводится как «недозревший». И в этом есть своя логика: огурцы едят, пока они не пожелтеют – то есть не созреют.

19. Деньги

Это слово так давно «живет» в русском языке, что сложно поверить в то, что оно является заимствованным. Оно пришло к нам из тюркских языков, предположительно, в XIV веке.

По этимологическому словарю Л. В. Успенского, татарское тэнки означало «серебряная монета, рубль». На Руси слово было преобразовано в деньгу, а уже позже превратилось в деньги.

20. Собака

Как считают ученые-языковеды, слово собака заимствовано из иранских языков. Например, из языка скифов, у которых оно пишется и произносится как spaka.

На Руси же четвероногих друзей называли коротко и ясно – пес. Согласно этимологическому словарю Л. В. Успенского, если раньше слово собака и встречалось у других славян, то только в негативном значении, в качестве «распущенного, злого человека».

21. Пчела

Вы когда-нибудь могли подумать, что пчела и бык – родственники? Естественно, в этимологическом смысле. Дело в том, что в первоначальном общеславянском варианте слово имело форму бьчела и было образовано от звукоподражательного бучати – «гудеть, реветь».

По мнению Л. В. Успенского, это слово также связано со словом бык, которое, вероятно, означало «ревун», «зверь, который бычит, букает» – издает низкие, глухие звуки. Так что этимологически бык и пчела – родичи.

источник: lifehacker.ru, 1gai.ru

Поделись

  • Спасибо!